忍者ブログ
~((φ(。。*)カキカキ・・・ 三(*・ω・)⊃|にっき|)3`)・*∵
| Admin | Res |
<< 11  2025/12  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    01 >>
[822]  [821]  [820]  [819]  [818]  [817]  [816]  [815]  [814]  [813]  [812
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

大好きなゲームが変な移植されるたびに

「何で移植くらいちゃんと出来ないかなぁ?」


と思ってた時期がボクにもありました。。。(゜д゜|||


地獄過ぎる。。。_| ̄|O|||

移植作業が地獄過ぎる。。。


・・・んと、今ソースを応募用に綺麗に直してる所なのですが、

作業的には

・ コーディングルールに則ってソースを綺麗に直す
・ 構造的に無駄な部分を修正する
・ 保守的な面で甘い部分を修正する
・ 作ったライブラリに対応する書き方に直す


って感じなのですよ。 φ(・ω・`)

↑正確には移植とは違うけど・・・似てるのでわりあい


プログラマー的な視点から見れば

「うひょー♪ ソースが短くなったぞ~♪ うひょー♪」 とか、

「ふふふ、ここまで一元管理が出来ていれば問題なかろう・・・」 とか、

「この記述・・・ふ、ふつくしい・・・ハッ!?」 とか、

楽しみ所はまあ無いことも無いのですけど・・・


ゲームクリエイター的な視点から見れば

「こんなにアフォみたいに時間掛けてるのに内容的に全く変わってないって。。。」 とか、

「今まで用意したスクリプトファイル全部書き換えが必要・・・ オワタ\(^0^)/」 とか、

苦痛要素しかないと言う。。。(ノд`)



しかもこれ・・・実際の製品版のゲームとかでは

バグだから見つけてしまったら直さざるを得ないのに

「あのバグ面白かったのに何で消すかなぁ?」 とか、

技術的にそれしか再現できないのに

「移植してメチャクチャ劣化したね・・・」 とか、

頑張って正確に移植しても

「追加要素ショボイ・・・ツマンネ。」 とか、

ちゃんとしてるプログラマーが報われなさ過ぎる気がする・・・;;

↑実力不足の人の場合は・・・まあ仕方ないけどw


まあ、そんな感じで。 φ(・ω・`) ツカレタォ

まだ移植作業が1.5シーン分残ってますが・・・

↑しかもその内の1つが一番大変なバトルシーン・・・


そんな現状にも挫けずに引き続き頑張ろう~、

と見せかけて今日はもう耐久作業で限界なので終わりにします。。。orz ツカレタォ...
 

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
おつかれ!
そうなんかー移植作業は地獄作業でしたか!
ならリメイクのが作ってる方も楽しいのかな?

なにわともあれごくろーさん。
2010/03/27(Sat)01:04:48 編集
ボクたちの戦いはまだ始まったばかりなのです!!
人によるかもだけど・・・
移植って言ったら大抵、元のままを期待しちゃうしね(・ω・`)
まあリメイクはリメイクで自らハードル上げちゃうんだから大変だろうけどw
王乃魔ヒカル 2010/03/28(Sun)00:50:07 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
11 2025/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[04/12 王乃魔ヒカル]
[04/12 介]
[04/11 王乃魔ヒカル]
[04/10 介]
[04/09 王乃魔ヒカル]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
王乃魔 ヒカル
性別:
男性
職業:
プログラマー
趣味:
ゲーセンで2D格ゲーの対戦
ブログ内検索
バーコード

Powered by Ninja Blog    Photo by 空色地図 -sorairo no chizu-    icon by Atelier Black/White    Template by Temp* factory
Copyright (c)おうのまにっき~♪ヾ(・▽・)ノシ All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]